В декабре в Мордовско-Пишлинский культурно-досуговом центре в гости приезжали сотрудники республиканского телевидения. Конечно, к приезду гостей мы готовились заранее. В этот раз решили показать, как работает наш драматический кружок и клуб по интересам «Хозяюшка».

Расположившись в уютной избе-музее, показали как в старину обрабатывали овечью шерсть, как наши бабушки чесали ее, пряли пряжу, вязали носки и варежки. Чтобы работа шла спорно, пели задушевные мокшанские песни.

Ольга Маркина, Елена Захарова и Надежда Панюшкина показали мастер-класс по правильной работе с прялкой и веретеном. Сами они этому научились еще в детстве - кто от бабушки, кто от тетушки, а кто просто горел желанием овладеть этим ремеслом и освоил его самостоятельно. Елена Владимировна Ямашкина не удержалась, нарядилась в наш национальный костюм, села за прялку и затянула старинную мокшанскую песню «Сюре кштирди».

На сцене КДЦ показал свою работу драматический кружок. Сценка «Кода рьвяясь мокшень церась» («Как женился мокшанский парень») уже не раз веселила нашего зрителя. Пришло время показать ее гостям. Изначально эта постановка ставилась на русском языке, но нам очень хотелось показать ее на родном мокшанском. Сложность была в том, что сценка написана в стихах. Но нам повезло! В Мордовской Пишле живет замечательная женщина Людмила Гавриловна Альшина, которая легко может сложить рифму и сделать перевод. Мы обратились к ней с этой просьбой, и она помогла решить эту проблему. Что из этого получилось? Приезжайте в гости – мы всё вам покажем!

Т. КИТАЕВА